No exact translation found for توقيع استلام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic توقيع استلام

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il faut une signature.
    أريد توقيع إستلام
  • Le nouveau tapis doit être livré. et quelqu'un doit être ici pour signer.
    سوف يتم إيصال السجاد الجديد وعلى أحدهم أن يكون هنا للتوقيع على إستلامه
  • Toutefois, en raison de la rotation des responsables de la force multilatérale chargée de ce dossier, ils n'ont toujours pas été finalisés ni signés/reçus.
    غير أنه بسبب تناوب مسؤولي القوة المتعددة الجنسيات في العراق المكلفين بهذا الملف، لم يتم بعد وضعُ هذه البروتوكولات في صيغتها النهائية ولا توقيعُها ولا استلامُها.
  • Ce montant ne peut servir qu'à acquérir les outils, équipements et machines pouvant être fournis aux bénéficiaires dans le cadre d'un programme de prêt à usage, par la signature d'un bon de livraison et de réception.
    ولا يمكن استخدام هذا المبلغ إلا لأغراض شراء أدوات ومعدات وماكينات؛ ويمكن توجيهه إلى المستفيدين بموجب مخطط إعارة بناءً على توقيع شهادة تسليم واستلام.
  • Le document d'information devrait contenir des informations sur les points suivants : exportateur des déchets; producteur des déchets et lieu de production; éliminateur des déchets et lieu effectif d'élimination; transporteur des déchets; si le mouvement est sujet à notification générale ou à notification unique; date de début du mouvement transfrontières et date et signature de la réception par chaque personne qui prend en charge les déchets; moyen de transport (route, rail, voie de navigation intérieure, mer, air) y compris pays d'exportation, de transit et d'importation ainsi que points d'entrée et de sortie lorsque ceux-ci sont connus; description générale des déchets (état physique, appellation exacte et classe d'expédition ONU, numéro ONU, numéro Y et numéro H le cas échéant); renseignements sur les dispositions particulières relatives à la manipulation y compris mesures d'intervention en cas d'accident; type et nombre de colis; quantité en poids/volume; déclaration du producteur ou de l'exportateur certifiant l'exactitude des informations; déclaration du producteur ou de l'exportateur certifiant l'absence d'objections de la part des autorités compétentes de tous les Etats concernés; attestation de l'éliminateur de la réception à 1'installation d'élimination désignée et indication de la méthode d'élimination et de la date approximative d'élimination.
    وينبغي أن تشمل المعلومات في وثيقة النقل المعلومات التالية: مصدر النفايات، مولد النفايات وموقع توليدها، مخلص النفايات وموقع التخلص منها، الجهة الناقلة للنفايات ما إذا كان هذا النقل يخضع لإشعار عام أو مفرد، تاريخ بدء النقل عبر الحدود وتاريخ وتوقيع الاستلام بواسطة كل شخص يكون مسؤولا عن النفايات، وسائل النقل بما في ذلك بلدان التصدير والعبور والاستيراد ونقطة الدخول والخروج حيثما تكون هذه المعلومات قد عينت، ووصف عام للنفايات (الحالة المادية) واسم وفئة الشحن المسجلة في الأمم المتحدة والرقم في الأمم المتحدة والرقم Y وH حيثما ينطبق ذلك) ومعلومات عن متطلبات المناولة الخاصة وترتيبات الطوارئ ونوع وعدد العبوات والكمية من حيث الوزن والحجم وإعلان من المولد من المصدر بأن المعلومات صحيحة. وإعلان من المولد والمصدر يبين عدم وجود اعتراض من السلطات المختصة في جميع الدول المعنية، شهادة من المخلص تفيد الاستلام في مرفق التخلص المحدد وإشارة إلى طريقة التخلص والتاريخ التقريبي لعملية التخلص.